杭州市卫生局疾控处工作人员表示,杭州未收到过因三文鱼寄生虫致病的报告食品专家说,要吃得放心最好还是吃熟食,现捞现切的三文鱼要当心
4月16日,一条“看了蔡澜专栏,不敢吃三文鱼刺身了”的微博,在两天内被人转发了近2万次。从而又一次将“三文鱼刺身到底能不能吃”的话题,推上了风口浪尖。杭州市卫生局疾控处工作人员表示,杭州从未收到过因三文鱼寄生虫致病的报告。食品科学研究专家认为,任何的生物都有可能被寄生,而生吃任何海产品也都会存在一定的风险,想要完全吃得放心,最好还是吃熟食。
三文鱼刺身有虫?网友们都不淡定了
“正统的日本铺子,绝对不会卖三文鱼刺身,因为他们老早知道它的虫极多,只能用盐腌制过后烧熟来吃。”这是美食家蔡澜发表在香港某周刊上的《三文鱼》中的一句。
这样的一句话,放在当前的中国大陆,足以成为引爆热议的导火索。
只是网友们的态度各不相同。“恍然大悟型”的网友说“怪不得我每次吃生鱼片吐得连孕妇都自愧不如!”;“坦然面对型”的网友说“继续吃,怎么了”;“回头是岸型”的网友说“再也不吃了!再见我的最爱!”;而“我来辟谣型”的网友则说“在日本生活过多年的人表示纯属扯淡。”
更多吃货脑子里满是问号:“怎么办啊?吃还是不吃呢?”
处在舆论中心的蔡澜倒很淡定,当被问起“最近有人抨击您关于三文鱼多虫的说法,您如何看待”时,蔡澜说“大概是一群卖假日本料理的家伙吧,别管他们”。
在日本鲑鱼和三文鱼是不一样的
打听了一圈,几个在日本生活过的人都说,无论是回转寿司店,居酒屋还是传统的日本料理店,都能见到三文鱼刺身的身影。蔡澜的这番论断,可能是因为没有区分日语中的“鲑”(さけ)和“三文鱼”(サーモン)所造成的误会——在中文里,三文鱼和鲑鱼意思相同。但日语中指向的是不同的鱼类:鲑通常指的是白鲑鱼,而三文鱼指的是在挪威等地养殖的大西洋三文鱼。
日本人确实没有生吃“鲑”的习惯,因为“鲑”容易有寄生虫。但挪威养殖的三文鱼,在日本是被广泛作为刺身食用的。也因此,杭州几家日本料理店都信誓旦旦地对记者表示,自己卖的是挪威深海三文鱼,肯定没问题。
来源:作者
以上是网络信息转载,信息真实性自行斟酌。












)







