中华厨具网
    手机版    二维码   标签云  厨具企业大全

顺德菜将有标准“洋名”

2024-05-01 11:47:20 来源:南方日报 作者/编辑:网编 浏览次数:9966 手机访问 使用手机“扫一扫”以下二维码,即可分享本文到“朋友圈”中。

给顺德菜起“洋名”是顺德菜标准化工程的重要一环。昨天,顺德正式启动“顺德菜英文标准翻译项目”,并同时公布首批32个顺德菜代表菜式。给这32道名菜起“洋名”将是项目的首个工作。

据了解,参与到给顺德菜起“洋名”工作中的,不仅有来自业界的代表,还有本土民间翻译人士和外国老师的参与,他们将通过一个月的走访、调研,推出顺德菜英文标准翻译。

“译名是用在菜单上的,要简洁,不能写成说明书,必须在有限的空间内准确传神,一般菜名的长度以一到两行为佳,太长就变成了菜式说明书了,给客人增加了麻烦。”受邀担任项目组评审老师的香港理工大学翻译学博士、广东外语外贸大学高级翻译学院的邢杰认为,翻译出来的菜名应该让人一看到就流口水,应对西方食客有吸引力,外国人看到菜名时,不应是忙于问为什么,或疑惑这是什么东西?而应该是嘴巴里马上有吃的欲望,激发出兴趣。

■链接

首批32个顺德菜代表菜式名单

◎小吃类(11个)

双皮奶、蹦砂、南乳花生、凤城鱼皮角、金榜牛乳、伦教糕、陈村粉;姜撞奶,水蛇粥,龙江煎堆,煎薄撑

◎菜式类(21个)

顺德鱼生、炒牛奶、均安煎鱼饼、家乡酿鲮鱼、凤城小炒、家乡生菜包、煎焗鱼嘴、明炉烧乳猪、粥水火锅、清蒸淡水鱼,顺德鱼腐,芙蓉虾,炸春卷,四杯鸡,鱼肠煎蛋,柚皮焖大鳝,秘制香橙骨,古法彭公鹅,野鸡卷拼锅贴牛奶,均安蒸猪,煎酿大肠。

以上是网络信息转载,信息真实性自行斟酌。

 
本条标题:顺德菜将有标准“洋名”
本条信息网址:
文本助手 资讯搜索 分享好友 打印本文 关闭窗口
阅读关键词
  • 手机浏览本文

    手机应用中扫描本文二维码,即可浏览本文或分享到您的社交网络中。

  • 微信公众号

    扫描二维码,关注中华厨具网微信公众号,实时了解行业最新动态。

版权/免责声明:
一、本文图片及内容来自网络,不代表本站的观点和立场,如涉及各类版权问题请联系及时删除。
二、凡注明稿件来源的内容均为转载稿或由企业用户注册发布,本网转载出于传递更多信息的目的;如转载稿涉及版权问题,请作者联系我们,同时对于用户评论等信息,本网并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。
三、转载本站原创文章请注明来源:中华厨具网
0相关评论
今日热点文章更多
品牌聚焦更多
推荐品牌更多
热门频道
关闭广告
合作伙伴:
中华厨具网 鲁ICP备2021046805号         鲁公网安备 37162502000363号 (c)2018-2024SYSTEM All Rights Reserved 投资有风险 加盟需谨慎
关闭广告
关闭广告